While a swear indigenous master post would probably be fun, I have some bad news for you. Japanese is a language the doesn’t really use swear words.
You are watching: How to say fu in japanese
Well, they do, but there aren’t many that have actually English equivalents. To explain, I have actually to get a little philosophical and also sociological ~ above y\"all, so here goes.
Profanity (i.e. Swearing) is a society construct. Us decide what words us deem as “profane” based on our tone and also the implicit of the word. A indigenous is just a word without an implication or meaning attached come it. While part words have become so poor in our society that we literally cringe upon hearing them, without the social applications those words average nothing.
So, now that I’ve defined that, i can gain to how swearing functions in Japanese. Profanity in Japanese is not based upon words, per se, but rather just how one claims them, e.g. The tone, context, age, status, etc. Therefore, i will carry out some of the most typical “swear” words and also their English equivalents, as well as just the worst Japanese insults that may not make sense in one English context yet do in Japanese:
くそ (kuso) - relying on how this indigenous is said, the can range from “damn it” or “crap” to “fuck”. Basically, it’s a native for when you mess up, usually. Because that instance, if girlfriend stub her toe, you could say 「くそ！」out the reflex, or if friend drop all your papers and are walk to it is in late for class. This is no to be used in polite company, however, in high school, we offered this and also “shi-ba” (basically the oriental version) interchangeably constantly, in or the end of class. Possibly it’s different because the teachers typically didn’t understand, but there were number of instances as soon as students to be yelled at for yelling together an expletive, which I find hilarious since nobody even construed what we were saying unless they knew oriental or Japanese, or were just in the loop on institution lingo (again, society context). Anyway, one adult speak it would probably be prefer “shit” or “fuck”, however coming indigenous a son it would most likely be interpreted as “darn” or “ouch”.
てめ (teme) - okay, this literally means “you” in Japanese. But it is probably the worst humiliation in every one of Japanese language. I’ve literally just heard it used once, top top TV no less (where drama abounds and these space not actual life expressions), whereby the English caption said “you!” however the implication to be so much stronger in context, since it was two arch nemeses around to confront off and catch fades top top sight. てめ offers the impression the the other human being is soooo below you that it’s nearly impossible to even define how much lower than you they are; you’re usually saying that human being is together a loser the you don’t even know how it’s possible that they’re together a loser in the kingdom of loserdom loserness or how you are even in call with them since they’re just SUCH a loser. Or simply a major asshole, basically.
ヤリ、ヤリマン (yari, yariman)- this is more than likely the worst insult among girls. Through some relation to the colloquial and also vulgar definition of やる, “to do” (have sex), calling someone this is usually calling lock a slut or whore. In English, these aren’t really insulting no longer (at the very least in my opinion?) due to the fact that girls usage these words all the time to refer to themselves and also there’s the totality anti-slut shaming movement going on and all. Yet that’s America, and of course these words are still insults if offered in a contemptuous manner. In Japan, as we currently know, anyone is reserved and misogyny runs rampant. Therefore to contact someone this is a serious insult as you’re implicating the person sleeps around and also has no self-respect, etc.
まんこ (manko) - one of the many vulgar the words, this is less of an insult and more of a cringe-worthy word that damages your ears to just hear. It’s pretty much the English tantamount to “cunt”, in the sense of the meaning “vagina”. Yikes, simply writing the out makes me cringe.
ばいた (baita) - a less rude variation of “whore”. Depending on how it’s being supplied decides on whether it’s an insult or not. If you’re joking among (CLOSE) friends and call your friend this playfully it’s no so bad, but if you’re talking around a third party or calling someone this through a disdainful tone, that is most absolutely an insult.
だめ、だまれ (dame, damare) - this unequivocally means shut up, or shut the fuck up, depending on your tone. だめ among friends is in many instances just like, “haha, shut up!” yet if someone calls you out in class and also is like, 「ああ、だまれよ！」, then they’re basically saying, “shut the crap up, will you?”
くたばれ (kutabare)- pretty lot a “fuck you”. Ehhh, ns wouldn’t to speak this is a universally bad word, but it type of is. Again, if you’re speak it come a friend with a smile, it would not be taken seriously, yet if you speak it to some stranger who reduced you turn off in traffic, then it’s absolutely rude.
なんだ, なんだよ、なんだと (nanda, nanda yo, nandato) - “what the hell”, “who carry out you think you’re talk to”, “what’d you simply say?”, all interchangeable interchangeable (although including よ ~ above the end of any kind of insult will certainly make it an ext profane). Technically not negative words, just depends on the ton used. I once saw it translated as “what perform you mean?” as a subtitle on a TV show. Context: a pre-teen young was crying because his dad to be killed prior to his eyes, and someone he’s not specifically friendly with claimed something (I don’t remember what, yet it wasn’t really rude), that prompted him to say 「なんだよ？」. For this reason again, all as much as interpretation.
こいつ、あいつ (koitsu, aitsu)- precise “that guy”, supplied as a 3rd party insult. Instance situation: you’re going to satisfy up v your friends at the mall once someone petitioning because that a cause you’re versus gets really pushy with you and also won’t back down once you reject the petition. You might talk about him to your friends and also use こいつ or あいつ to refer to him if he really pissed girlfriend off. Sort of a tame insult.
め or やろう ending - include these to the ending of whatever the sentence and verb, and also use an inflection at the end like よ or の, and also you’ve basically made noþeles an insult.
しね (shine)- “drop dead”, in spicier situations, “fuck off”. This one is absolutely used a many (at the very least on TV?). That literally just means “die”, yet if you say it rudely, climate you’re literally telling someone to go die, so translate as girlfriend please.
やがる (yagaru)- this is general verb expressing contempt. Include it after a verb, and also boom! insulted (in many cases).
あほか (ahoka) - initially I said this is “what the fuck?” which is not necessarily true in all contexts. Universally, this pretty much means “are girlfriend stupid?” in more of a joking tone.
どけ (doke) - basically, “get out of the way”. In the situation of the annoying petitioner, if you to be feeling particularly angry you could yell something choose this at him if the was, because that instance, impede the doorway come the mall trying to persuade you to sign his petition
くちきたない (kuchikitanai) - Literally, “dirty mouth”, this could refer to just someone usually disliked, distrusted, backstabber etc. In English, we could say this is like calling someone a “trash talker” or basically someone that we find to be rude or unlikable. This is generally used among a 3rd party to talk about someone else, for instance, possibly a girl you and also your friend all have actually a typical dislike towards. You could use it to someone’s face, but it would sound quite unnatural and you can wanna acquire ready to capture some fades (just kidding, Japanese human being don’t have tendency to resolve things through their fists, however be all set for some significant kickback).
So, conclusion: the only two indigenous universally deemed “bad words” in Japanese are certainly まんこ, and also くそ for the most part (くそ is still additionally up come a many interpretation). Her worst humiliation is probably てめ. I hope you don’t have actually the need to use any type of of these, however hey, i guess it’s good to understand if someone else is trash talk you or girlfriend feel especially spiteful. Yet mostly, swearing is based on your tone and the paper definition of the instance (who you’re talking to, what happened, etc.).
See more: 84 Degrees Fahrenheit Convert To Celsius To Fahrenheit), 84 F To C (84 Fahrenheit To Celsius)
This in NO way is me advocating swearing. In fact, I’d rather you didn’t use any type of of these words, ever before (or needn’t to), however I believed a write-up on just how swearing functions in general would it is in useful.